ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2020 그래미 어워즈 사회자 앨리샤 키스 "We obsess obout BTS" 그리고 Underdog으로의 연결
    카테고리 없음 2020. 3. 7. 04:49

    >



    >


    앨리샤 키스가 그래미상의 수위를 높인 것으로 여겨졌던 무대 갑작스런 사고사로 모두를 슬프게 했던 농구선수 코비를 추모하면서도 주인공들이 따로 있는 그래미 시상식의 흥이 떨어지지 않도록 양측 모두 균형 있게 질질 끌면서 시작. 패러디한 가사를 들어보면 그래미가 전통이라고 이름 붙여 벌이는 차별적 행위에 사실 이들 시스템도 혹시 자신들이 씌운 프레임이 생명력을 다하거나 지겨워 어떤 기회든 친국을 버리고 싶은 건 아닐까? 그래미!! 그래미!! BTS라는 절호의 기회를 잡으래!! 아~ 맞다! 그래미상이라는 이름으로 격이 있어보이고 싶지만 실은 필사적으로 잡고 있는 중이야. 어른이란...알리샤는 이 무대에서 우아하게 아티스트를 위로하고 케이팝을 비롯한 다양한 소가가 포용되어야 함을 확인시켜 주었고, 우리 세계가 BTS에 사로잡혀 있음을 언급하며 영향력을 확인시켜 주었다. 그러다 새삼스럽게... 방탄소년단을 통해 다른 아티스트들을 알아가는 확장성의 기쁨.방탄의 출발은 언더독 속 언더독이라는 이지행님의 이 스토리가 새삼스럽게 다가온 알리샤 키스의 신곡 언더독 Underdog를 들여다보면 이번 무대에서 가사로 잔잔하게 언급한 BTS였지만 알리샤 키스가 하고 싶은 말이 더 많았을 것이라고.그것을 Weobsessobout BTS에서 그 자신이 다소 음백하게 언급해 준 것처럼 느껴졌다.


    >


    마침 공개된 신곡 Underdog


    ​ She was walking in the street그녀는 거리를 걷던 Looked up, and noticed상을 올려다보며(남자를) 알게 된 He was nameless그는 이름이 없어 He was homeless씨는 집이 없어 She asked him his name and그녀는 그의 이름이 뭔지 물어보고 told him what hers was그녀 언니 이름도 내용하고 준 He gave her a story about life그리고 그는 그녀에게 이야기 1프지앙을 내용하고 준 거야-인생에 대했다.With aglint in hise ye 반짝이는 두 눈으로 With a corner of hiss mile 한 끝에 미소를 남겨. One conversation Simple moment 한번의 대화, 간단했던 순간 The thing sthat changeus, if wen welook up sometimes 우리가 우연히 어두운 하강시를 올려다볼 때처럼 우리를 바꾸는 그것들.They said I would never make it but I've been built to break the mold, 아무도 내가 절대적 달성할 수 있다고 믿지 않지만, 저는 껍질을 깨기 위해서 만들어진 The only dream I've been chasing is my own내가 쫓아온 유 1 한 꿈이 아니며 만의 꿈이야(타인의 꿈이 없다)So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop, 그러므로 이 다 무어 쿠루루를 놓고 버스 정류장을 상시 욜포루싱 지키고 나쁘지 않는 노점상들에게 Single mothers waiting on a check to come의 월급을 기다리고 있다 미혼모들에게 Young teachers, student doctors 젊은 교사, 학생 의사들에게 Son's on the front line, knowing they don't run 앞쪽에서 도망칠 수 없다는 것을 아는 아들들에게 This goes out to the underdog를 보내고 모든 언더독들에게 이 음악을 Keepriping at what you love 잘 견디고 있어, 네가 좋아하는 것을 버리지 않고'Youl der do under's under's under no dervers g약자:다윗과 골리앗으로 다윗 같은 존재:네, 독일:북한 축구 경기에서는 북한이 underdog, 독 1은 topdog)She's riding in a taxi그녀는 택시를 탔어 Back to the kitchen다시 부엌에 돌아갈 줄을 타고 있던 Talking to the driver about his wife and his children드라이버에 그의 아내와 유아들에 대해서 이야기를 하고 On a run from a country where they put you in prison나를 감옥에 가둔 나쁘지 않아에서 도망 중인 아이무엇에 대해 For being a woman and speaking your mind 여자라는 이유로, 내 감정 내용 했다는 이유로 (나를 감옥에 가둔 '나쁘다'에서 도망치는 데 대해) Shelooked in hiseyes 그녀는 백미러로 그의 눈을 In the mirror and smiled 바라보고 웃었어 One conversation A Sinlge moment 한번의 대화, 단순한 순간.The things that change us If we notice When welook up sometimes너도 이미 알겠지만 우리가 위를 올려다 볼 때처럼 우리를 바꿀 것. ​(후렴 반복)They said I would never make it but I've been built to break the mold, 아무도 내가 절대적 달성할 수 있다고 믿지 않지만, 저는 껍질을 깨기 위해서 만들어진 The only dream I've been chasing is my own내가 쫓다가는 유 1 한 꿈은 정내용 아니며 만의 꿈이었던 So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop,때문에 이 음아쿨을 바치고, 버스정류장을 상시열폴신 지켜 나쁘지 않은 저류 노점상들에게 Single mothers waiting on a check to come의 급료를 기다리고 있는 싱글맘들에게 Young teachers, student doctors 젊은 교사들, 학생들 의사들에게 Son's on the front line, knowing they don't run의 아들들에게 전방에서 달아날 수 없는 것을 알다..This goes out to the underdog 보내고 모든 언더 도그들에게 이 다 무어 쿠루루 Keep on, keeping at what you love보티쟈, 좋아하는 것을 버릴 맞추어 아내:namu4블로그


    Someone You Loved 원곡


    아리샤가 음악중에 "쿠~이 여유"의 원곡자 Lewis Capaldi에게 곡을 사용하는데 괜찮냐고 물었더니 Two Thums up👍🏼👍🏼 해줬어목소리와 얼굴이 잘 맞지는 않지만.. 목소리 정말 좋아요..음악도 참 좋은 소음, 알리샤 키스 버전도 무지 좋은 소음


    >


    >


    I'm going under 난 가라앉아있어 And this time I fear there's no one to save me 이번에는 나를 도와줄 사람이 없을까 무섭게 This all or nothing really got a way of driving me crazy가 전부 혹은 아무것도 아닌 것이 정스토리로 나를 미치게 해 Ineed somebody to heal 계속 상처를 치유해줘서 Somebody to knows do do do do do do dovernownownownownow dis this this this this this thisis Now the day bleeds 이미 치열했던 날의 intonight fall 해가 지면 And you're not here 집은 여기에 있지 않고 Toget me throughit all 내가 이길 수 있을까 I let my guard down의 틈을 보여 Andown down down y guling the pule de de de de de de de going under 나는 가라앉아 있다 And this time I fear there's no one to turn to 이번에는 기댈 사람이 없는 게 두려워 This all or nothing way of got mesleeping without you 헤어지상 타인이라고 하는데 이제 댁 없이 이 밤을 보내야죠 Now, Ineed somebody to know 이제 나를 알고있으니 Somebody to he love so day asty to to jeas asay! 다시 옆에 힐링해주겠지. it's never the same 와 이 무엇에도 지지않는 I guess I kindaliked the way you helped meescape 나는 네가 탈출하는 것을 돕는 방법이 좋았다고 생각하지 않으니까 Now the day bleeds 이미 치열했던 날의 Intonightfall 해가 지면 And you're nothere 와 이 방에는 없어 Toget me throughit all은 여기도 없으니깐 me day you're nad you're net dun day a day way your en loget day net day 이 사랑한 사람이 되는 것에 익숙해져 있는 것 같지 않아.And Itend to close my eyes when it hurts sometimes 그리고 나쁘지 않을 때 아플때 눈을 감을때 I'll be safe in your 목소리'til I come back around 댁의 목소리에 편안함을 느꼈어 For now the days bleeds 좀 더 치열했던 날의 Inton fothen around days nethound days withound days 그 틈이 없었다면 내가 기다리고 기다리면 the withound day't hitheng 너는 나를 껴안았어 I was getting kinda used to being some one you loved day bleeds 이미 치열했던 날의 Intonightfall 해가 지면 And you're not here 댁은 요기 없는 Toget me throughit all 내가 이길 수 있을까 Ilet my garsenot here 아가씨로, 사랑이 없는 To get me througet me thit all 내가 이길 수 있을까 Ilet my gaday me day your en nad 익숙해졌는지 안 예뻤어 I let my guard down 나는 틈을 보여 And then you pulled the rug 너는 나를 끌어당겼어 I was getting kinda used to being some one you loved 나는 댁이 사랑한 사람이 되는 것에 익숙해 있었는가 아름답지 않은 출처: 희망 블로그


    ちょっと틀린 해석출처: 하니님의 블로그 I'm going under and this time I feartheres's no one to save me 나는 요즘 본인에게 빠져있는데 도와줄 사람이 없다.This all or nothing really got a way of driving me crazy. 기면 기고, 아니면 아니다... 이 정세 본인을 미치게 몰아세우고 있다. Ineed somebody to heal Somebody to know Somebody to have Somebody to hold 나는 요즘 누군가가 필요해 상처가 아물 수 있도록 도와주는 사람.누군가를알고,누군가를들고,누군가를안아주는사람.It's easy to say But it's never the same I guess I kindaliked the way you numbed all the pain 그렇게 말하는 거 쉬울 거야. 하지만 너와의 목구멍은 다르다. 아마 그건 자신이 상처를 덜어준 그 무언가가 평범하게 좋았던 것 같아. Now the day bleedsinto 화석fall And you're nothere Toget me through it all 시 하루가 서서히 저물고, 해가 졌는데...이 모든걸 헤치고 본인에게 갈 수 있게 도와주는 네가 내 곁에 없네. I let my guard down And then you pulled the rug 내가 잠시 방심한 사이 며칠 동안 네가 자신을 배신하다니.I was getting kinda used to being someone you loved. 그대의 사랑의 대상으로써, 조금은 익숙해져갔는데...I'm going under, and this time I fearthere's no one to turn to. 나 요즘 본인 낙오에 빠져 있는데 의지할 사람은 없네. This all or nothing way of loving got me sleeping without you. 긴 잠에 들게 하고, 아니면 아냐, 이런 사랑 방식이 당신 없이 본인에게 잠을 자게 해줘.Now, Ineed somebody to know 이 순간 나는 누군가를 필요로 한다. Somebody to heal Somebody to have Just to know how it feels 상처가 아물 수 있도록 도와주는 사람.누군가를 알고 누군가를 가지고 보통 그런 소견적인 소견을 느낄 수 있도록.It's easy to say, but its never the same I guess I kindaliked the way you helped me escape. 그래, 이야기는 간단할 것이다. 하지만 너와의 어떤 느낌인지 완전히 같지 않아. 아마 그건 너한테 현실도피가 그냥 좋았던 것 같아.Now the day bleeds into 화석 fall and you're not here Toget me through it all 사양 하루가 서서히 저물고 해질녘이 됐는데...이 모든 것을 헤치고 본인에게 갈 수 있게 도와주는 네가 내 곁에 없네. I let may guard down And then you pulled the rug 내가 잠시 방심한 사이어섬이 자신을 배신하다니.I was getting kinda used to being some one you loved 너의 사랑의 대상으로 조금은 익숙해져갔는데... And I tend to close my eyes when it hurts sometimes I fall in to your arms I'll be safe in your 소음'til I come back arnd 있을 때는 보통 너무 감정이 아파서 나는 눈을 감아버려.그러다가 어느새 네 가슴속에 있게 돼.다시 깨어나기 전까지는 네 가슴 속에서 난 편해.For now, the day bleeds into 화석fall And you're not here Toget me through it all. 이젠 하루가 서서히 저물고, 황혼이 다 됐는데...이 모든 것을 헤치고 본인에게 갈 수 있게 도와주는 네가 내 곁에 없네. Toget my guard down And then you pulled the rug I was getting kinda used to being some one you loved 너의 사랑의 대상으로써, 조금 익숙해졌는데...


    >


    댓글

Designed by Tistory.